Ir al contenido principal

Historias de Tokio: La complejidad de lo sencillo


A veces la gente convierte las cosas sencillas en algo muy complicado"

 Yasujiro Ozu 

Hace un tiempo un amigo me comento que estaba parado en un semáforo y vio cómo un perro se escondía del calor en un pedazo de sombra; le llamó la atención que una vez que el perro se acomodó lo miraba fijamente «parecía que los dos nos quejábamos del calor», me dijo. Las miradas son la complejidad de lo sencillo." Lo mismo ocurre con el cine de Yasujiro Ozu.

Historias de Tokio es una película que cuenta la historia de un viejo matrimonio que viaja desde Onomichi hasta Tokio para visitar a sus hijos, pero descubren que estos no tienen demasiado tiempo para ellos.

Los detalles cotidianos hacen que el espectador se identifique con el film, ya sea las expectativas que tiene el matrimonio Hirayama de reencontrarse con sus hijos como también las frustraciones, la soledad y el desencuentro.

Las imágenes de la película se construyen de forma natural, esculpiendo al tiempo. La composición de los encuadres, la sensación de profundidad y perspectiva de las escenas son maravillosas.

La película constituye un reflejo de un Tokio post segunda guerra mundial, como la modernidad comienza a prevalecer sobre lo tradicional y se va transformando en una ciudad concebida bajos los cánones económicos occidentales. Podríamos hacer una distinción entre el matrimonio oriundo de Onomichi, una ciudad tradicional cerca del mar, muy diferente a la del Tokio de sus hijos. Es por eso que los ancianos se sientan incómodos en la capital. Sólo les queda los viejos amigos,el sake y algunos recuerdos.

 Es interesante como la película transita la existencia humana y como la muerte es tomada como algo natural. ¿Acaso la función del cine no es mostrar esa naturalidad? Tal vez de eso se trata, de ver como un perro se esconde del calor en un pedazo de sombra.

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Las cosas que perdemos en el mar

  Antes de irme de vacaciones soñé con la palabra “anhelo”. El sueño consistía, básicamente, en que me sorprendía la belleza de dicha palabra. Apenas me levanté, fui a buscar su etimología. Su significado es “el deseo intenso de conseguir algo” y proviene del verbo anhelare , que significa “respirar con dificultad, jadear”. La palabra me acompañó durante todas mis vacaciones en la costa atlántica. Este año me separé pocos días antes de viajar, por lo cual decidí irme con mis padres. Hacía mucho tiempo que no compartía vacaciones con ellos. Hace un año que mi padre está obsesionado con correr; encontró en ello un universo que lo convoca, que le da vitalidad. Si yo escribo para existir, mi padre corre para pensar. Los dos llevamos la palabra anhelo sobre el paladar: el deseo de lo sencillo, el deseo de mirar. Mi padre mira más allá de lo que lo rodea. Los primeros días salimos a correr por las calles de arena que rodeaban la casa y, una vez que nuestras piernas se acostumbraron ...

Un discurso (no) dicho

  Emmanuel Levinas decía que la esencia de la lengua es la amistad y la hospitalidad. La palabra "hospitalidad" proviene del latín "hospitalitas," que a su vez se deriva de "hospes," que significa "huésped" o "anfitrión." El concepto de hospitalidad implica ofrecer cuidado y protección a los que vienen de afuera. Generosidad de lo in-visible, es el criterio de hospitalidad. Quiero agradecer a cada uno de ustedes por brindarme su hospitalidad. Montaigne describía la amistad como una unión de almas, en que los amigos se convierten en una sola entidad en espíritu y pensamiento. Pienso este cumpleaños como una excusa para reafirmar la amistad que me une con cada uno de ustedes. También quiero saludar a mi familia que están allí, reunidos, al lado del fuego. Y también quiero saludar a los que no están presentes. Les pido por favor que nos demos vuelta uno segundos y miremos aquella nube que esta pasando por encima del sol y escuchemos aque...

La poesía y el teatro

Hace poco hice un taller de lectura de poesía, y me llevo a pensar ¿cuánto de teatro tiene a la poesía? la poesía se termina cuando es leída en voz alta. Es una suerte de conversación entre el sentir con el cuerpo y la potencia explosiva de la palabra. Es sabido que la poesía nació como vehículo de la trasmisión cultural. La importancia del ritmo, la respiración era tan importante como el propio mensaje. Los ruidos de la voz representan el alma de esas palabras, un ente vivo y autónomo. Entonces ¿podríamos observar cierta similitud entre leer poesía y la representación de una obra de teatro? ¿De qué forma se logra que esa capacidad de concebir un conjunto de imágenes se         transforme? La única forma de llegar a dicha transformación es mediante la interpretación. Y es aquí donde encuentro otra similitud, la creación. Un poeta intenta representar una imagen que lo cautiva, un sonido, un color, una textura. Escriben con los sentidos. ...